Nintendo ຈຳກັດການເຄື່ອນຍ້າຍຂອງສັດໄປຫາPokémon Winds and Waves ໃນພາສາປອກຕຸຍການ Brazilian

    Categories: News (LO)
Pokémon Ventos e Ondas - Reprodução

Pokémon Ventos e Ondas - Reprodução

ຜູ້ພັດທະນາຊາວຍີ່ປຸ່ນທີ່ຮັບຜິດຊອບໃນແຟຣນໄຊບັນເທີງທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນໂລກໄດ້ຢືນຢັນຂໍ້ຈໍາກັດດ້ານເຕັກນິກທີ່ມີຜົນກະທົບໂດຍກົງຕໍ່ສາທາລະນະ Brazilian. ຫົວຂໍ້ໃຫມ່ໃນຊຸດຕົ້ນຕໍ, ເອີ້ນວ່າ Pokémon Ventos ແລະ Ondas, ມີລັກສະນະເປັນຕັນທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບລຸ້ນກ່ອນ, ສະເພາະຜູ້ໃຊ້ທີ່ເລືອກຕົວເລືອກຂໍ້ຄວາມພາສາປອກຕຸຍການສໍາລັບ Brasil. ມາດຕະການປ້ອງກັນການໂອນ monsters ທີ່ຖືກຈັບໃນການເດີນທາງທີ່ຜ່ານມາໄປສູ່ສະພາບແວດລ້ອມ virtual ທີ່ເປີດຕົວໃຫມ່.

ຂໍ້ຈໍາກັດນີ້ປ່ຽນແປງການເຄື່ອນໄຫວຂອງການບໍລິໂພກຜະລິດຕະພັນໃນຕະຫຼາດແຫ່ງຊາດ, ນັບຕັ້ງແຕ່ການເຄື່ອນຍ້າຍຂອງທີມງານແມ່ນຊັບພະຍາກອນລວມຢູ່ໃນວັດທະນະທໍາຂອງຍີ່ຫໍ້. Jogadores ຜູ້ທີ່ອຸທິດເວລາຫຼາຍຮ້ອຍຊົ່ວໂມງເພື່ອຈັບສັດຫາຍາກ, ການພັດທະນາຄຸນລັກສະນະການແຂ່ງຂັນແລະການຊອກຫາການປ່ຽນແປງສີຈະບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ການເກັບກໍານີ້ຖ້າພວກເຂົາເລືອກສະຖານທີ່ຢ່າງເປັນທາງການ. ອຸປະສັກທາງດ້ານວິຊາການແຍກລະບົບນິເວດໃຫມ່ຈາກຄວາມຄືບຫນ້າທັງຫມົດທີ່ສະສົມໂດຍຜູ້ໃຊ້ຫລາຍປີ.

ການຕັດສິນໃຈຂອງບໍລິສັດສ້າງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນທັນທີສໍາລັບພື້ນຖານຜູ້ບໍລິໂພກຂອງປະເທດ, ບັງຄັບໃຫ້ມີການເລືອກລະຫວ່າງຄວາມເຂົ້າໃຈພື້ນເມືອງຂອງການສົນທະນາແລະການຮັກສາມໍລະດົກດິຈິຕອນ. ຜູ້ຊົມທີ່ຈັດລໍາດັບຄວາມສໍາຄັນຕໍ່ຄວາມຕໍ່ເນື່ອງຂອງການເກັບກໍາຂອງພວກເຂົາຈະຕ້ອງໃຊ້ພາສາຕ່າງປະເທດເຊັ່ນພາສາອັງກິດຫຼືແອສປາໂຍນເພື່ອຮັບປະກັນການເຮັດວຽກຢ່າງເຕັມທີ່ຂອງລະບົບການເຊື່ອມໂຍງທີ່ບໍລິສັດສະເຫນີ.

ວິທີການບລັອກເຮັດວຽກຢູ່ໃນເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍ

ອຸປະສັກການສື່ສານລະຫວ່າງຊອບແວເກີດຂຶ້ນໂດຍສະເພາະໃນການໂຕ້ຕອບກັບຄໍາຮ້ອງສະຫມັກການເກັບຮັກສາຟັງຂອງຍີ່ຫໍ້, ຮູ້ຈັກເປັນ Pokémon Home. Este ບໍລິການເຮັດວຽກເປັນຂົວດິຈິຕອນ, ອະນຸຍາດໃຫ້ monsters pocket ຈາກສະບັບເກົ່າທີ່ຈະຝາກແລະຕໍ່ມາຖອນອອກໃນການປ່ອຍຫລ້າສຸດ.

ເມື່ອເລີ່ມຕົ້ນແຄມເປນສໍາລັບ Pokémon Ventos ແລະ Ondas ດ້ວຍການຕັ້ງຄ່າພາສາທີ່ຕັ້ງເປັນ Brazilian Portuguese, ລະບົບຈະປິດການອ່ານຂໍ້ມູນຈາກການບໍລິການຄລາວ. ໃນທາງປະຕິບັດ, ລະຫັດເກມຮັບຮູ້ການເລືອກພາກພື້ນແລະນໍາໃຊ້ການລັອກທີ່ປ້ອງກັນການສີດຂອງໄຟລ໌ພາຍນອກ, ບັງຄັບໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດຈັບສັດທັງຫມົດອີກເທື່ອຫນຶ່ງພາຍໃນຂອບເຂດຈໍາກັດຂອງແຜນທີ່ໃຫມ່.

ການຕອບໂຕ້ສາທາລະນະໃນເວທີດິຈິຕອນ

ການປະກາດຂໍ້ຈໍາກັດດ້ານວິຊາການໄດ້ກະຕຸ້ນໃຫ້ມີການປະທ້ວງທັນທີໃນເວທີສົນທະນາແລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມທີ່ມັກໂດຍຜູ້ທີ່ມັກ franchise. Produtores ຂອງເນື້ອຫາ ແລະນັກຫຼິ້ນເກມແບບທຳມະດາໄດ້ໂຕ້ວາທີຢ່າງເຂັ້ມງວດກ່ຽວກັບຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການແປທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ກັບຄຸນສົມບັດການຫຼິ້ນເກມພື້ນຖານ.

ຜູ້ບໍລິໂພກຈໍານວນຫຼາຍລາຍງານຄວາມຮູ້ສຶກຂອງການປະເມີນມູນຄ່າ, ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຕະຫຼາດ Brazilian ໄດ້ບໍລິໂພກຜະລິດຕະພັນຂອງຍີ່ຫໍ້ໃນປະລິມານທີ່ສໍາຄັນສໍາລັບທົດສະວັດ. ຄວາມຮັບຮູ້ທົ່ວໄປແມ່ນວ່າການສະຫນອງການທ້ອງຖິ່ນບາງສ່ວນ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້ແຕກຫັກ, ບໍ່ຕອບສະຫນອງມາດຕະຖານຄຸນນະພາບທີ່ຕ້ອງການໂດຍຊຸມຊົນທີ່ມີສ່ວນພົວພັນດັ່ງກ່າວ.

ກຸ່ມທີ່ສຸມໃສ່ການແຂ່ງຂັນຢ່າງເປັນທາງການຍັງສະແດງຄວາມເປັນຫ່ວງກ່ຽວກັບ scene ການແຂ່ງຂັນ. ຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງການນໍາເຂົ້າ monsters ທີ່ມີການຝຶກອົບຮົມສະເພາະແລະພັນທຸກໍາທີ່ສົມບູນແບບຊັກຊ້າການກະກຽມຂອງຄູ່ແຂ່ງທ້ອງຖິ່ນ, ສ້າງຄວາມເສຍປຽບທາງດ້ານການຂົນສົ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຜູ້ນຈາກພາກພື້ນອື່ນໆທີ່ມີການເຂົ້າເຖິງບໍ່ຈໍາກັດກັບຫຼັກຊັບ virtual ຂອງເຂົາເຈົ້າ.

ສິ່ງທ້າທາຍດ້ານວິຊາການໃນການປັບຕົວລະຫັດ

ວິສະວະກໍາຊອບແວທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫລັງຂອງລະບົບນິເວດທີ່ມີຫຼາຍກ່ວາພັນສິ່ງມີຊີວິດທີ່ແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວຂ້ອງກັບຖານຂໍ້ມູນທີ່ສັບສົນຫຼາຍ. monster Cada ມີຕົວແປທີ່ເປັນເອກະລັກ, ລວມທັງສະຖານທີ່ຈັບ, ໂບແຊ້ມ, ຄຸນລັກສະນະທີ່ເຊື່ອງໄວ້, ແລະລາຍເຊັນຂອງຄູຝຶກຕົ້ນສະບັບ.

ການເພີ່ມພາສາໃຫມ່ຕ້ອງການການຂຽນຄືນໃຫມ່ຫລາຍພັນແຖວຂອງຂໍ້ຄວາມ, ຊື່ການໂຈມຕີ, ຄໍາອະທິບາຍລາຍການ, ແລະຄວາມສາມາດ passive. Quando ໄຟລ໌ເກົ່າຖືກໂອນໄປຫາສະພາບແວດລ້ອມໃຫມ່, ລະບົບຕ້ອງການແປ metadata ທັງຫມົດນີ້ທັນທີທັນໃດເປັນພາສາທີ່ເລືອກ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຄວາມລົ້ມເຫຼວຂອງການອ່ານບໍ່ເກີດຂຶ້ນ.

ຜູ້ຊ່ຽວຊານການຂຽນໂປລແກລມເກມແນະນໍາວ່າທີມງານ Game Freak ອາດຈະພົບຄວາມຂັດແຍ້ງໃນການປ່ຽນຕົວອັກສອນຫຼືການຈັດສັນຫນ່ວຍຄວາມຈໍາໃນລະຫວ່າງການປັບຕົວພາສາປອກຕຸຍການ. ການ​ແກ້​ໄຂ​ຂໍ້​ບົກ​ພ່ອງ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ຈະ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ໃຊ້​ເວ​ລາ​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ເພີ່ມ​ເຕີມ​ທີ່​ອາດ​ຈະ​ເກີນ​ເສັ້ນ​ຕາຍ​ທີ່​ກໍາ​ນົດ​ໄວ້​ສໍາ​ລັບ​ການ​ເປີດ​ຕົວ​ຂອງ​ໂລກ​ຂອງ​ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​.

ເນື່ອງຈາກຕາຕະລາງທີ່ເຄັ່ງຄັດ, ຄະນະກໍາມະການດ້ານວິຊາການອາດຈະໄດ້ເລືອກທີ່ຈະໂດດດ່ຽວສະບັບພາສາທ້ອງຖິ່ນແທນທີ່ຈະເລື່ອນການແຈກຢາຍຂອງເກມໃນ Brasil. Essa ທາງເລືອກຮັບປະກັນການມີຫົວຂໍ້ຢູ່ໃນຊັ້ນວາງໃນວັນທີ່ກໍານົດ, ແຕ່ເສຍສະລະການຕິດຕໍ່ພົວພັນເຊິ່ງກໍານົດຄວາມຍາວນານຂອງຊຸດ.

ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຮັກສາມໍລະດົກດິຈິຕອນ

ວັດທະນະທໍາການເກັບກໍາແມ່ນເສົາຄ້ໍາທີ່ສະຫນັບສະຫນູນການມີສ່ວນພົວພັນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງກັບຍີ່ຫໍ້ໃນໄລຍະເກືອບສາມທົດສະວັດ. Usuários ຮັກສາສິ່ງມີຊີວິດທີ່ຖືກຈັບໄວ້ໃນເຄື່ອງຄວບຄຸມມືຖືຈາກຕົ້ນຊຸມປີ 2000, ຖ່າຍທອດພວກມັນຜ່ານສາຍເຄເບີ້ນ, ການເຊື່ອມຕໍ່ໄຮ້ສາຍ, ແລະເຊີບເວີຄລາວໄປຫາຮາດແວຂອງມື້ນີ້. ການແຕກແຍກຂອງລະບົບຕ່ອງໂສ້ນີ້ໃນສະບັບພາສາປອກຕຸຍການຂອງ Pokémon Ventos ແລະ Ondas ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການສູນເສຍປະຫວັດສາດທາງດ້ານຈິດໃຈແລະການລົງທຶນຂອງເວລາທີ່ບໍ່ສາມາດຄິດໄລ່ໄດ້. Monstros Shinies, ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກເປັນເຫຼື້ອມ, ເຊິ່ງມີອັດຕາການປະກົດຕົວຕໍ່າທີ່ສຸດ, ກາຍເປັນຜູ້ທີ່ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໃຜທີ່ຕ້ອງການຫຼິ້ນໃນພາສາແມ່ຂອງພວກເຂົາ.

ນອກເຫນືອໄປຈາກມູນຄ່າ sentimental, ຂໍ້ຈໍາກັດຜົນກະທົບຕໍ່ເສດຖະກິດພາຍໃນຂອງການແລກປ່ຽນລະຫວ່າງຜູ້ນ. ຊຸມຊົນທົ່ວໂລກໃຊ້ແພລະຕະຟອມອອນໄລນ໌ເພື່ອຊື້ຂາຍສັດສະເພາະກັບບາງລຸ້ນ ຫຼືເຫດການຕົວຕົນ. ດ້ວຍການໂດດດ່ຽວຂອງສະພາບແວດລ້ອມຂອງປອກຕຸຍການ, ຊາວບຣາຊິນສູນເສຍອໍານາດຕໍ່ລອງຂອງພວກເຂົາແລະຄວາມສາມາດໃນການມີສ່ວນຮ່ວມຢ່າງຈິງຈັງໃນຕະຫຼາດ virtual ນີ້. ການແບ່ງແຍກເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍສ້າງຟອງທີ່ມີພຽງແຕ່ຊັບພະຍາກອນທີ່ສ້າງຂຶ້ນພາຍໃນແຄມເປນເທົ່ານັ້ນ, ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງຍຸດທະສາດແລະການປັບແຕ່ງທີມງານຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.

ກ່ອນຫນ້າໃນອຸດສາຫະກໍາການບັນເທີງເອເລັກໂຕຣນິກ

ການຈັດການຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ໃນດ້ານຫຼັງແມ່ນເປັນສິ່ງທ້າທາຍຄົງທີ່ເມື່ອປ່ຽນລຸ້ນຮາດແວ ແລະຊອບແວ, ແຕ່ການວາງອຸປະສັກໂດຍອີງໃສ່ການເລືອກພາສາແມ່ນເປັນປະກົດການທີ່ຫາຍາກໃນຕະຫຼາດງົບປະມານສູງ. Historicamente, ບໍລິສັດເຕັກໂນໂລຢີຊອກຫາການເຊື່ອມໂຍງລະບົບນິເວດຂອງພວກເຂົາເພື່ອຮັກສາຜູ້ບໍລິໂພກພາຍໃນເວທີຂອງພວກເຂົາດົນເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້. Quando ຜູ້ຜະລິດຕັດສິນໃຈແຍກພື້ນຖານຜູ້ໃຊ້ຂອງຕົນເນື່ອງຈາກບັນຫາສະຖານທີ່, ມັນເຮັດໃຫ້ເກີດການໂຕ້ວາທີກ່ຽວກັບຂໍ້ຈໍາກັດຂອງການລົງທຶນໃນຕະຫຼາດທີ່ເກີດໃຫມ່. ສະຖານະການທີ່ມີ Pokémon Ventos ແລະ Ondas ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມເຄັ່ງຕຶງລະຫວ່າງຄວາມຕ້ອງການຂອງການເຂົ້າເຖິງວັດທະນະທໍາແລະຂໍ້ຈໍາກັດດ້ານງົບປະມານຫຼືປະຕິທິນທີ່ກໍາລັງປະເຊີນກັບສະຕູດິໂອພັດທະນາ. ກໍລະນີເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນເຄື່ອງວັດແທກອຸນຫະພູມສໍາລັບອຸດສາຫະກໍາເພື່ອປະເມີນຂອບເຂດທີ່ຜູ້ບໍລິໂພກເຕັມໃຈທີ່ຈະຍອມຮັບຜະລິດຕະພັນທີ່ມີຫນ້າທີ່ຫຼຸດລົງເພື່ອແລກປ່ຽນກັບຄວາມສະດວກສະບາຍຂອງການແປພາສາພື້ນເມືອງ, ມີອິດທິພົນໂດຍກົງຕໍ່ນະໂຍບາຍທ້ອງຖິ່ນສໍາລັບໂຄງການໃນອະນາຄົດ.

ຕໍາແຫນ່ງຂອງບໍລິສັດແລະຄວາມຄາດຫວັງໃນອະນາຄົດ

ມາຮອດປັດຈຸບັນ, ຊ່ອງທາງການສື່ສານຢ່າງເປັນທາງການຂອງ Nintendo ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ໃຫ້ລາຍລະອຽດດ້ານວິຊາການຢ່າງເລິກເຊິ່ງທີ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງການຂາດຊັບພະຍາກອນ. ການຂາດຄວາມຊັດເຈນກ່ຽວກັບຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງການປັບປຸງໃນອະນາຄົດທີ່ແກ້ໄຂຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງເຮັດໃຫ້ຖານລູກຄ້າຢູ່ໃນສະພາບທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ, ເຮັດໃຫ້ການຕັດສິນໃຈຊື້ໃນໄລຍະເວລາກ່ອນການຂາຍມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ.

ທາງເລືອກທີ່ຖືກຮັບຮອງເອົາໂດຍຊຸມຊົນເກມ

ເພື່ອເອົາຊະນະຂໍ້ຈໍາກັດທີ່ວາງໄວ້ໂດຍລະບົບ, ພາກສ່ວນທີ່ສໍາຄັນຂອງສາທາລະນະ Brazilian ແລ້ວຈັດຕັ້ງການໂຄສະນາແນະນໍາໃນເວທີສົນທະນາແລະກຸ່ມຂໍ້ຄວາມ. ຄໍາແນະນໍາຕົ້ນຕໍແມ່ນເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການເດີນທາງໃນພາສາອັງກິດ, ປະຕິບັດການໂອນທີ່ຈໍາເປັນທັງຫມົດໂດຍຜ່ານການບໍລິການຟັງແລະລໍຖ້າເພື່ອກວດເບິ່ງວ່າເກມອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານປ່ຽນພາສາໃນເມນູຕົວເລືອກໂດຍບໍ່ມີການທໍາລາຍໄຟລ໌ບັນທຶກ.

ຜູ້​ໃຊ້​ຄົນ​ອື່ນ​ວາງ​ແຜນ​ທີ່​ຈະ​ຊື້​ສອງ​ສໍາ​ເນົາ​ຂອງ​ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​ຫຼື​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ຮູບ​ແບບ​ຮອງ​ຢູ່​ໃນ console ໃນ​ການ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ໄຟລ​໌​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​. Essa ການຂົນສົ່ງທີ່ຊັບຊ້ອນສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຢືດຢຸ່ນຂອງແຟນໃນການຮັກສາການເກັບກໍາຂອງພວກເຂົາຢ່າງຫ້າວຫັນ, ໃນຂະນະດຽວກັນຊີ້ໃຫ້ເຫັນຂໍ້ບົກພ່ອງໃນການນໍາໃຊ້ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການຕັດສິນໃຈຂອງບໍລິສັດເພື່ອຈໍາກັດການເຂົ້າເຖິງໃນສະບັບພາສາທ້ອງຖິ່ນ.