Tsu-bosbranden blijven zich verspreiden in Japan

Incêndio florestal em Tsu Japão - Reprodução/CBC TV

Incêndio florestal em Tsu Japão - Reprodução/CBC TV

Dinsdagmiddag brak er een bosbrand uit in Tsu, in het centrum van Japão. De waarschuwing kwam rond 15.20 uur, toen een inwoner van Misugi-cho rook op de berg meldde. Equipes-brandweerlieden werken ter plaatse, maar de vlammen verspreiden zich nog steeds.

De locatie ligt in de Shimo-no-kawa-regio, in een moeilijk toegankelijk gebied nabij de top. Het punt ligt op ongeveer 3,6 kilometer van woningen. Voorlopig zijn er geen meldingen van gewonden of schade aan gebouwen.

Fogo begon met een melding van rook op de berg

Corpo van Bombeiros van Tsu ontving de eerste oproep van een bewoner of lid van de lokale brigade. Nove-voertuigen vertrokken naar het toneel. Het steile terrein en de smalle wegen beperken de aankomst van grotere voertuigen. Alguns-agenten dragen watertanks op hun rug om het laatste stuk te beklimmen.

Het vuur won aan kracht in droge vegetatie. De vlammen zijn vanaf verre punten zichtbaar. Até vroeg in de avond bleef de brand uit de hand lopen.

Equipes van andere staten en helikopters versterken de strijd

De provincie van Mie vroeg om ondersteuning van Força van Autodefesa van Japão. Quatro-helikopters nemen deel aan de werkzaamheden. Dois komt van Nagoya en Aichi. Eén is van Shiga. Outro behoort tot de strijdkrachten. Eles gooit water van bovenaf om de opmars tegen te houden.

Bombeiros uit naburige steden werd ook geactiveerd. Bij de operatie is afstemming nodig tussen gemeentehuizen en provincie. Er wordt geprobeerd te voorkomen dat de brand bewoonde gebieden bereikt.

  • Bombeiros of Tsu met negen voertuigen ter plaatse
  • Helicópteros van vier verschillende origines in actie
  • Voor Caminhos in smalle ruimtes moet er met apparatuur gelopen worden
  • Sem bevestiging van de oorzaak van de brand tot nu toe
  • Área landelijk ver van de hoofdwoning

Sem-slachtoffers, maar zorgen over wind en droogte

Autoridades bevestigt dat niemand gewond is geraakt. Não-huizen of -constructies worden onmiddellijk bedreigd. De nadruk ligt op insluiting om uitzetting in de nacht te voorkomen.

Condições Het klimaat in de regio heeft invloed op de werkzaamheden. De maand mei kende droge dagen in delen van centraal Japão. Ventos kan de richting van de vlammen op elk moment veranderen. Equipes bewaakt het brandgedrag in realtime.

Operação gaat verder met staats- en federale steun

De provincie onderhoudt directe contacten met de rijksoverheid. De inzending van de Self-Defense Forces-bron toont de schaal van de respons. Het doel is om de brand te blussen voordat deze zich naar andere hellingen verspreidt.

De nabijgelegen Moradores werd geadviseerd alert te blijven. Não Er is tot nu toe een evacuatiebevel. De autoriteiten werken de informatie bij naarmate het gevecht vordert.

Zie Ook