Artykuł opublikowany osiem lat temu pod numerem Gizmodo wzbudził wątpliwości co do przyszłości iPhone’a. Czytelnicy iPhone’a wyobrażali sobie wówczas działanie bez bezpośredniego...
8年前にギズモードに掲載された記事は、iPhoneの将来について疑問を投げかけた。当時、iPhone X は物理的なホームボタンを搭載せずに市場に登場したばかりで、エアジェスチャーや曲面スクリーンなどのイノベーションに対する期待が高まりました。読者は、Apple デバイスの表面に触れずに操作できることや、より大胆なフォーマットを想像しました。 現在、iPhone は引き続きフラット スクリーンを備えており、主に従来のスクリーン タッチに依存しています。この永続性は、ほとんどのユーザーに直感的で信頼性の高いフィードバックを提供する触覚インターフェイスによって達成された成熟度を反映しています。それでも、スマートフォン市場は別の方向に進化しており、サムスンや他のブランドの折りたたみモデルが、より大きな表示領域を求める消費者の間で台頭している。 iPhone に対する昔の期待と現在の現実 2018年の文書では、放送中のジェスチャー制御に関するブルームバーグの噂が強調されていた。マーク・ガーマン記者は、近接センサーを使用して画面に物理的に接触せずに操作できる可能性について言及した。実際には、これらの機能は翌年に発売されたモデルには統合されませんでした。 バナナのような曲面スクリーンも未来的なアイデアとして登場しました。 LG や Samsung などのメーカーは、当時すでに OLED テクノロジーを使用した曲面デザインをテストしていました。このコンセプトは iPhone には進まず、伝統的な長方形の形状が維持されました。 一方、折り畳み式スマートフォンは市場で注目を集めています。 Galaxy...
Der vor acht Jahren auf Gizmodo veröffentlichte Artikel ließ Zweifel an der Zukunft des iPhone aufkommen. Damals stellten sich die iPhone-Leser Bedienungen...
The article published eight years ago on Gizmodo raised doubts about the future of the iPhone. At the time, the iPhone Readers...
O artigo publicado há oito anos no Gizmodo levantava dúvidas sobre o futuro do iPhone. Na época, o iPhone X acabara de...