Teenagepar fundet dødt i Okayama med knivstik

Polícia Japão

Polícia Japão - yoshi0511 / Shutterstock.com

Dois 17-årige studerende blev fundet døde i et hus i Nakas kvarter, i Okayama. Moderen til et af ofrene fandt dem besvimet på gulvet, begge med knivstik i venstre side af brystet. Politiet efterforsker dødsfaldet som et muligt drab efterfulgt af selvmord.

Opdagelsen fandt sted omkring klokken 20.40 den 10. december. Teenagerne blev straks reddet og bragt til hospitalet akut, men ankom døde til enheden. En af dem gik på sit andet år på gymnasiet, mens den anden gik på tredje år, begge gik på samme uddannelsesinstitution.

Circunstâncias af død

Ligene befandt sig på elevens værelse, hvor der lå en kniv på sengen. Myndighederne fandt ud af, at begge havde stiksår på den samme side af brystet, et aspekt, der styrede den officielle undersøgelseslinje. Dødsårsagen blev bekræftet som blødning som følge af skader forårsaget af kniven.

Acredita det blev antaget, at de to havde et romantisk forhold. Esse-linket anses for at være centralt for at forstå årsagerne, der førte til dødsfaldene. Efterforskere arbejder på den hypotese, at en af ​​teenagerne dræbte den anden, før han tog sit eget liv.

Operação politimand i gang

Polícia fra Okayama indledte en officiel undersøgelse for at undersøge alle omstændighederne i sagen. Eksperter indsamlede beviser på stedet, herunder analyse af kniven, vurdering af skaderne og undersøgelse af miljøet, hvor ligene blev fundet. Entrevistas med familie og venner til teenagerne er allerede begyndt at blive afholdt.

Investigadores-drabsspecialister blev tildelt sagen. Politiet kortlægger historien om forholdet mellem teenagerne, de seneste samtaler, mulige konflikter og eventuelle beviser, der forklarer begivenhederne den aften. Informações om stofbrug er også ved at blive undersøgt.

Reação fra skolefællesskabet

Skolen, hvor de begge har studeret, er under tumult. Orientadores pædagogisk personale blev mobiliseret til at tilbyde følelsesmæssig støtte til klassekammerater. Uddannelsesmyndighederne udsendte en erklæring, der informerede om, hvad der skete, og opretholder fortroligheden af ​​navne og data på de involverede i overensstemmelse med privatlivsprotokoller for mindreårige.

Politiet forstærkede patruljer i Naka-kvarteret. Autoridades-websteder diskuterer forebyggende foranstaltninger i forbindelse med teenageres adgang til skarpe instrumenter. Especialistas om teenagers adfærd begynder nu at tilbyde analyser af advarselstegn, der kunne have forhindret tragedien.

Detalhes undersøgelsesteknikere

Efterforskerne indsamlede udtalelser fra naboer, der rapporterede om familiernes normale opførsel. Perguntas blev rettet om mulige diskussioner eller ændringer i adfærd observeret før hændelsen. Câmeras-overvågning i regionen bliver analyseret for at spore bevægelser i nærheden af ​​boligen.

Exames toksikologiske tests blev anmodet om at udelukke tilstedeværelsen af ​​lægemidler eller medicin i begge deres kroppe. Registros teenagers læger bliver gennemgået for at identificere enhver dokumenteret historie med psykiske lidelser eller selvmordsadfærd. Den psykologiske analyse af sagen går ud over det kriminelle aspekt og søger at forstå de involverede psykosociale faktorer.

Retsmedicinske procedurer fortsætter i laboratoriet. Comparação af fingeraftryk på kniven vil blive lavet med begge kroppe. Avaliação af yderligere skader, blå mærker og andre fund vil blive samlet i en teknisk rapport. Cronologia død vil blive estimeret af eksperter ved hjælp af rigor mortis-analyse og kropstemperatur.

Legislação og næste trin

Japansk lov giver mulighed for fuld undersøgelse i tilfælde af muligt drab, før der nås nogen konklusion. Mesmo med tilhørende selvmordshypotese, død forårsaget af en tredjepart kræver en formel proces. Procuradores kan anmode om en forlængelse af undersøgelsen, hvis beviser fortsat er usikre.

Familiares af begge ofre blev informeret om detaljerne i sagen af ​​politiet i specialiseret bistand. Teenagernes identitet vil blive holdt fortrolig ved juridisk bestemmelse, der beskytter mindreårige. Kommunikation med medierne følger protokoller etableret af Okayama retshåndhævende myndigheder.

Se Også