Sonda Voyager 1 a NASA a oprit unul dintre instrumentele sale științifice. Comanda a fost trimisă pe 17 aprilie 2026 de Laboratório...
Sonda Voyager 1 NASA vypnula jeden ze svých vědeckých přístrojů. Příkaz odeslal 17. dubna 2026 Laboratório z Propulsão na Jato. Opatření má...
NASAs Voyager 1-sonde har slått av et av sine vitenskapelige instrumenter. Kommandoen ble sendt 17. april 2026 av Laboratório fra Propulsão til...
NASAn Voyager 1 -luotain on sammuttanut yhden tieteellisistä instrumenteistaan. Laboratório lähetti komennon 17. huhtikuuta 2026 osoitteesta Propulsão osoitteeseen Jato. Toimenpiteen tarkoituksena on...
Ο ανιχνευτής Voyager 1 της NASA απενεργοποίησε ένα από τα επιστημονικά του όργανα. Η εντολή στάλθηκε στις 17 Απριλίου 2026 από το...
NASAs Voyager 1-sonde har lukket et af sine videnskabelige instrumenter. Kommandoen blev sendt den 17. april 2026 af Laboratório fra Propulsão til...
NASA:s Voyager 1-sond har stängt av ett av sina vetenskapliga instrument. Kommandot skickades den 17 april 2026 av Laboratório från Propulsão till...
美国国家航空航天局 (NASA) 航海者一号航天器已关闭其中一台科学仪器。该命令由喷气推进实验室于 2026 年 4 月 17 日发出。该措施旨在保存航天器有限的能量,该航天器自1977年以来一直在星际空间中航行。 该决定涉及低能带电粒子观测站(LECP)。该设备测量星际介质的结构。工程师们认为,这次关闭可以为距离地球最远的探测器提供大约一年的运行时间。 指挥部发送250亿公里外 该信号来自加利福尼亚州的控制中心,花了几个小时才到达旅行者一号。该探测器距离地球约 254 亿公里。距离每天都在增加。 自推出以来,LECP 的运行几乎没有中断。它捕获了日光层(太阳影响的气泡)之外的环境中带电粒子的数据。随着电力下降,团队优先考虑维护关键系统。 随着放射性同位素热电发电机功率的自然下降,仪器逐渐减少。这些装置将钚238 的热量转化为电能。每年下降约四瓦。 两台仪器仍在从星际空间发送数据 Voyager 1 的等离子波探测器和磁力计正在运行。该设备继续从其他人类船只从未访问过的区域传输信息。...
NASA의 보이저 1호 우주선이 과학 장비 중 하나를 작동 중지했습니다. 이 명령은 제트 추진 연구소에서 2026년 4월 17일에 전송되었습니다. 이번 조치는 1977년부터...
NASA’s Voyager 1-sonde heeft een van zijn wetenschappelijke instrumenten stilgelegd. De opdracht werd op 17 april 2026 verzonden door Laboratório van Propulsão...