News (CN)

天主教徒受难节揭开鳕鱼的历史根源

bacalhau - Ormuzd Alves/Istock.com
照片: bacalhau - Ormuzd Alves/Istock.com

受难日餐桌上出现鳕鱼是许多巴西天主教家庭根深蒂固的传统,这一习俗有时会引发人们对其意义和当代意义的质疑。在四旬斋期间,特别是在圣周期间不吃红肉的习俗,在复活节前一天以象征性的美味佳肴达到顶峰,对一些人来说,选择红肉似乎与禁欲和牺牲的精神形成鲜明对比,因为它的成本较高。这种场景引发了人们对这种烹饪习惯的起源的反思,这种烹饪习惯已成为该国年度宗教庆祝活动的支柱,以及它是如何在几个世纪以来得到巩固,超越简单的饮食习惯并深入研究复杂的历史和文化层面。

关于消费鳕鱼的讨论凸显了一种观点,即禁欲应该与慈善行为结合起来,例如将节省下来的东西捐赠给最需要的人。这种观点表明,宗教活动必须超越简单的食物匮乏,而应与团结和援助的更大目的联系起来。这一重要愿景在经济面临挑战的时期引起了共鸣,在这个时期,获得基本食品对于部分人口来说已经是一个困难。

然而,这一传统背后的历史是多方面且复杂的,其根源跨越几个世纪,并与文化和宗教影响交织在一起。为了揭示为什么鳕鱼在耶稣受难日发挥了主导作用,有必要深入研究经济以外的其他方面,探索支持这种非常特殊的做法的支柱。

葡萄牙殖民的作用和禁食的实践

葡萄牙作为巴西殖民国家的强大影响力是理解鳕鱼融入国家美食文化(尤其是在宗教背景下)的核心支柱之一。然而,解释并不局限于葡萄牙文化遗产。鳕鱼还有一个固有的特点,即无需冷藏即可长期保存,这在现代技术出现之前是一个关键的区别因素。

从历史上看,禁食的做法是理解禁食肉的起点。自基督教诞生的第一个世纪以来,人们就观察到食物匮乏,但并没有关注特定的食物。罗马宗座额我略大学天主教史研究员 Mirticeli Medeiros 解释说,在中世纪,禁食的戒律开始采取更明确的形式,建立了禁欲主义和自我控制的实践。

禁食的想法代表了一种紧缩和控制人类享乐的形式,在某种程度上与耶稣在十字架上的牺牲有关。麦肯齐长老会大学的历史学家、神学家和哲学家格森·莱特·德·莫赖斯(Gerson Leite de Moraes)强化了这种理解,他将天主教的禁食与忏悔圣事联系起来,即为赦免罪孽并与上帝和解而做出的牺牲。四旬期作为宽恕和重建的时期,成为这种禁欲体验的理想阶段。

鱼的象征意义和红肉的限制

允许在天主教斋戒期间吃鱼也具有丰富的象征意义。在历史上的耶稣的背景下,鱼是大约两千多年前中东社区的主食,耶稣的许多早期追随者都是渔民。尽管这些事实与肉换鱼之间没有直接的明确关系,但这种联系是在其他层面上建立的。

在古希腊语中,鱼这个词是“ichthys”。生活在迫害之下的早期基督徒采用鱼作为秘密象征,并给这个词赋予了一个强有力的缩写:Iesous Christos Theou Yios Soter,意思是“耶稣基督,上帝之子,救世主”。因此,鱼的消费超越了单纯的营养,对信徒来说具有深刻的基督论和身份意义。随着时间的推移,在宗教背景下定义“鱼”的复杂性导致了人们好奇的解释。

反过来,对红肉的限制是由哲学家和神学家圣托马斯·阿奎那在 13 世纪提出的理论。他指出肉是最令人愉悦的食物之一,将其消费与欲望和“肉体的罪恶”联系在一起。从这个意义上说,禁欲意味着剥夺自己能够带来巨大满足感的东西,这符合屈辱和放弃的概念。这种神学逐渐被纳入教会的规则中。

六世纪的《圣本笃规则》等文件就已经要求僧侣只在极端需要或健康的情况下才吃肉。几个世纪以来,教会会议一直在激烈争论这个话题,甚至质疑加工肉类(例如碎肉或火腿)是否会失去其“肉类特性”并可以食用。 “瘦身禁食”的做法,即在一年中的不同时间禁食肉类,在中世纪很常见,现行规则包含在梵蒂冈文件中:1917年的教会法典和1966年教皇保罗六世的宪法。

It is interesting to note that justifications for differentiating types of meat and allowing fish often evoke elements such as the “cold blood” of fish in contrast to the “warm blood” of cattle and poultry.在宗教背景下定义“鱼”的细微差别可能非常灵活,有时与科学分类有所不同。存在与苏阿斯教区的动物、动物和动物有关的历史关系,允许夸雷斯马消费,展示在不同文化和地理背景下的适应能力。

鳕鱼抵达巴西及其整合

尽管鳕鱼与耶稣受难日有着密切的联系,但天主教会并没有关于其使用的任何具体规定。巴西马介休的传播和巩固以影响葡萄牙服装的属性为主题。这种美食于 19 世纪传入该国,其受欢迎程度很大程度上是由于其能够长期保存。

在冷藏前的时期,特别是在巴西热带气候下,在长期使用时,马介休萨尔加多的耐用性和渴望的有利条件。允许您在今天的时间内消费、使用、改造、操作和观察空肠。因此,选择鳕鱼主要不是出于对美味的信仰,而是出于纯粹的实用主义。

1808 年葡萄牙宫廷抵达里约热内卢,加速了鳕鱼进入巴西美食的进程。渐渐地,这种美味佳肴开始出现在干货商店中,并变得更容易为人们所接受。忏悔被视为对反思和牺牲时刻的自愿服从,发现鳕鱼是红肉的实用且传统的替代品。

从宗教仪式到市场动态

葡萄牙殖民者带来的不吃红肉的传统,随着宫廷抵达巴西而变得更加明显。鳕鱼作为葡萄牙美食的一部分且易于保存,自然而然地融入了这种背景。随着时间的推移,这种做法被赋予了新的含义,并成为巴西文化和宗教身份的固有组成部分。自殖民以来天主教的影响和当地牧师的指导加强了信徒的遵守。

鳕鱼的消费最初与宗教和保护方面有关,很快在市场上得到了发展。在资本主义社会中,当一种产品成为这种根深蒂固的文化传统的一部分时,它就成为一种商品。要求 bacalhau na Quaresma 的新月,特别是,na Sexta-Feira Santa,criou um nicho de Mercado vigoroso,onde vendores e consumidores perpetuam o ciclo。最初是出于实际需要和宗教戒律,现在也受到商业动态的驱动,这让鱼贩们感到高兴,他们看到自己的销量在此期间飙升。

A história do bacalhau na Sexta-Feira Santa é, assim, um emaranhado de fé, cultura, história e economia, mostrando como tradições se formam, adaptam e persistem através do tempo, mantendo sua relevância tanto no plano espiritual quanto no cotidiano das pessoas.