Google Meet AI traduit désormais la voix en direct avec le ton original sur Android et iOS
Google a commencé à publier une traduction vocale en temps réel avec intelligence artificielle dans le Google Meet pour les applications Android et iOS. La fonctionnalité, disponible dans la version Web depuis l’année dernière, permet désormais aux participants à la réunion d’écouter l’audio traduit directement sur leur smartphone ou leur tablette. La technologie utilise le modèle Gemini pour traiter la parole presque instantanément et prend initialement en charge les paires bidirectionnelles entre l’anglais et d’autres langues.
Cette fonctionnalité va au-delà des sous-titres traditionnels en reproduisant la voix de l’orateur avec des caractéristiques préservées. L’outil conserve le ton, l’accent et le rythme d’origine de l’orateur, créant ainsi une expérience plus naturelle pendant les conversations. Usuários rapporte que l’audio traduit ressemble à un doublage fluide, tandis que le son original reste à faible volume en arrière-plan.
- L’IA génère une voix synthétique qui imite les nuances émotionnelles de la parole.
- Le système préserve l’excitation, le sérieux ou la surprise dans l’audio traduit.
- Un seul participant doit avoir accès à la ressource pour que toutes les personnes présentes à la réunion puissent entendre la traduction.
Comment fonctionne le clonage vocal sur Google Meet
La traduction vocale en temps réel fonctionne avec un flux continu qui combine l’audio original et la version traduite. Le participant active l’option et sélectionne la langue cible, après quoi le système traite la parole entrante et délivre le contenu dans la langue choisie. L’approche Essa réduit les barrières linguistiques dans les équipes mondiales et facilite les interactions entre professionnels qui ne partagent pas la même langue.
La fonctionnalité est mise en œuvre progressivement. Domínios Rapid Release a commencé à recevoir la mise à jour à partir du 8 avril 2026, tandis que les domaines à version planifiée devraient y avoir accès à partir du 23 avril 2026. La disponibilité dépend de la version mise à jour de l’application dans Google Play Store ou App Store.
Langues prises en charge dans la phase de lancement initiale
La prise en charge actuelle couvre les paires bidirectionnelles entre l’anglais et cinq autres langues principales. La liste comprend l’espagnol, le français, l’allemand, le portugais et l’italien. La couverture initiale du Essa couvre la plupart des communications internationales dans les environnements d’entreprise, éducatifs et professionnels.
Google a signalé que de nouvelles langues seraient ajoutées tout au long de l’année, avec une mention spécifique du turc parmi les ajouts à venir. Modelos Une IA avec une plus grande précision dans les nuances régionales et les expressions idiomatiques est également en cours de développement pour améliorer la qualité globale de la traduction.
Plans d’abonnement qui libèrent la fonctionnalité
La traduction vocale n’est disponible que pour les utilisateurs disposant de forfaits spécifiques Google Workspace ou d’abonnements liés à l’IA. Les forfaits incluent Business Standard et Plus, Enterprise Standard et Plus, ainsi que des options telles que Google AI Pro et Ultra. Usuários. Education Plus ont également accès à la ressource.
Les administrateurs de l’organisation peuvent contrôler l’activation au niveau global ou par des groupes spécifiques. La configuration Essa permet aux entreprises d’ajuster l’utilisation en fonction de leurs politiques internes de sécurité et de confidentialité des données.
Mesures de confidentialité adoptées par Google
L’activation de la traduction nécessite l’autorisation explicite de l’utilisateur via l’option « Traduire pour moi ». Le participant au Qualquer peut révoquer cette autorisation à tout moment pendant la réunion. Les administrateurs disposent également d’outils pour restreindre la ressource dans l’ensemble de l’organisation si nécessaire.
Google renforce le fait qu’il applique des protocoles stricts pour protéger les données vocales traitées pendant les sessions. Les règles Essas visent à garantir que les informations restent sécurisées et sous le contrôle des utilisateurs.
Comment activer la traduction vocale dans l’application mobile
Après avoir rejoint une réunion sur l’appareil Android ou iOS, l’utilisateur doit appuyer sur le menu à trois points pour accéder à « Plus d’options ». Sélectionnez ensuite « Paramètres » et recherchez l’option « Traduction vocale » pour l’activer. La fonction Caso n’apparaît pas, il est recommandé de vérifier que l’application est mise à jour vers la version d’avril 2026 ou supérieure.
La fonctionnalité nécessite qu’au moins un participant à l’appel dispose d’un forfait éligible actif. Cela signifie que tous les autres membres de l’assemblée peuvent bénéficier de la traduction sans avoir besoin d’abonnement individuel supplémentaire.
Avantages pour les équipes internationales et l’éducation
L’extension aux appareils mobiles étend la portée de l’outil aux professionnels à distance qui participent à des réunions en dehors de l’environnement de travail traditionnel. Estudantes de langues étrangères et les équipes réparties dans différents pays bénéficient également de la possibilité d’avoir des conversations plus fluides sans s’appuyer exclusivement sur des sous-titres ou des interprètes humains.
La technologie contribue à une plus grande inclusion dans les discussions mondiales en permettant à chacun de s’exprimer dans sa langue préférée tout en écoutant la traduction dans son propre ton naturel. La fonctionnalité Essa rend les interactions plus directes et moins artificielles.
Futures mises à jour attendues pour la fonctionnalité
Google prévoit d’augmenter progressivement le nombre de langues prises en charge et d’améliorer la précision de la traduction au cours des prochains mois. Les équipes de développement du Equipes continuent de travailler sur des modèles qui prennent mieux en compte les accents régionaux et les variations linguistiques spécifiques.
La stratégie « AI first » de l’entreprise renforce son engagement à intégrer à moindre coût des technologies avancées dans des produits comme Google Meet. Usuários doit maintenir les applications à jour pour recevoir des améliorations dès qu’elles sont disponibles dans leurs comptes.
Google étend la traduction vocale en temps réel du Meet au Android et iOS
Cette sortie marque une nouvelle étape dans l’intégration des ressources d’intelligence artificielle dans les outils de communication quotidiens. La fonctionnalité démontre déjà son potentiel pour transformer la façon dont les personnes de différentes nationalités collaborent en temps réel via la vidéo.
Veja Tambem em Dernières Nouvelles (FR)
De fortes pluies et tempêtes ont frappé 17 États indiens ce mardi avec l’avertissement de l’IMD.
Claude en panne en panne mondiale et Anthropic confirme les erreurs dans les modèles
Le typhon n°6 Chanmi s’approche du sud de Kyushu et avance vers l’est du Japon
Les Seibu Lions ont annulé leur match en raison du typhon et programment Kaima Taira pour le 4e contre Hanshin Tiger
La lanceuse d’alerte de Facebook, Sarah Wynn-Williams, se conforme à l’ordre de Meta et reste silencieuse lors d’un événement au Royaume-Uni
Les comédies romantiques et mystères arrivent sur Netflix en juin avec Office Passion et Oasis
L’Uruguay annonce la liste de six footballeurs brésiliens pour la Coupe du monde 2026
Quand commence la Coupe du monde 2026 ? Date, heure, premier match et cérémonie d’ouverture
L’Atlético-MG confirme son accord avec le défenseur Léo Duarte après une période marquante dans le football turc
Un requin tigre mord une jeune fille de 19 ans et lui arrache la jambe à Boa Viagem, Recife
La Coupe du monde 2026 comptera 32 athlètes évoluant dans le football brésilien
