Senaste Nytt (SV)

Mercosur och EU formaliserar ett historiskt avtal som träder i kraft den 1 maj

Presidente Lula
Foto: Presidente Lula - Juergen Nowak/ Shutterstock.com

President Luiz Inácio Lula för Silva undertecknade i tisdags (28) dekretet som formaliserar frihandelsavtalet mellan Mercosul och União Europeia. Tillkännagivandet avslutar brasilianska interna förfaranden och tillåter att fördraget träder i kraft provisoriskt från den 1 maj. Åtgärden banar väg för en av de största frihandelszonerna i världen, som involverar cirka 720 miljoner människor och ekonomier på totalt mer än 20 biljoner USD.

Negociado under 27 år, avtalet minskar gradvis handelstullarna och utökar tillgången för brasilianska produkter till den europeiska marknaden. Å andra sidan får europeiska varor och tjänster större utrymme i Brasil. Förväntningen är att öka konkurrensen och uppmuntra investeringar i olika ekonomiska sektorer.

Decreto klar efter Congresso-godkännande

Congresso Nacional godkände fördragets text och utbytet av meddelanden mellan Brasil och União Europeia slutfördes. När dessa steg är slutförda tillåter presidentens underskrift av dekretet att provisorisk tillämpning börjar i maj. Fullt ikraftträdande beror fortfarande på intern ratificering av varje medlem i Mercosul enligt deras egna lagstiftningsprocesser.

Durante undertecknandet tal, Lula belyste svårigheten i förhandlingarna. Segundo presidenten, överenskommelser som påtvingats av utvecklade länder på utvecklingsländer går snabbt framåt, men när framväxande nationer hävdar rättigheter möter de fler hinder. “Avtalet gjordes med järn, svett och blod”, sa han.

Lula hänvisade också till globala handelsspänningar. Diante av tullarna som infördes av den amerikanske presidenten Donald Trump förra året, Brasil sökte nya handelspartner. “Det är fullt av människor som vill sälja, människor som vill köpa”, sa presidenten och förstärkte att Brasil förhandlar på lika villkor som en ekonomisk stormakt.

Impactos i brasiliansk och europeisk handel

Det gradvisa genomförandet av avtalet bör direkt påverka den brasilianska utrikeshandeln. Importações och export kommer att ha tullsänkningar, vilket utökar möjligheterna för nationella producenter att komma åt den europeiska marknaden. Setores såsom jordbruk, tillverkning och tjänster förväntas känna av förändringarna med ökad konkurrens och utländska investeringar.

Especialistas påpekar att åtgärden förstärker multilateralism i ett sammanhang av internationell protektionism. Avtalet erbjuder en motvikt till andra utvecklade länders protektionistiska politik. Para eller Brasil innebär diversifiering av partners och minskning av sårbarheten för ensidiga kommersiella påtryckningar.

Antagandet kommer efter månader av politiskt tryck. Det brasilianska presidentskapet för Mercosul hade ingåendet av fördraget som en strategisk prioritet. Avtalet undertecknades i januari i år under det paraguayanska presidentskapet i blocket, och konsoliderade förhandlingar som sträckte sig över regeringar med flera förvaltningar.

Resistência på Europa

Apesar går framåt, avtalet möter motstånd inom União Europeia, särskilt från länder och sektorer kopplade till jordbruk. França, blockets största jordbruksproducent, uttryckte oro. Den franske Agricultura-ministern, Annie Genevard, signalerade att landet kan vidta ensidiga åtgärder om jordbruks- och boskapssektorn skadas av fördraget.

Agricultores Européer har protesterat sedan slutförhandlingen. Temeiam att Mercosul-produkter, särskilt sydamerikanskt kött och spannmål, kommer in på den europeiska marknaden massivt, vilket sänker priserna och den lokala konkurrenskraften. Mesmo med detta tryck, avancerade Parlamento Europeu i godkännande, vilket gjorde att den provisoriska tillämpningen kunde börja.

Miljö Questões genererar också spänning. Grupos Européer är oroade över miljöskyddsstandarder i sydamerikanska länder, särskilt relaterade till biomer som Amazônia. União Europeia förhandlade fram miljöklausuler i avtalet, men kritikerna ifrågasätter om de är tillräckliga.

Implementering Cronograma

Nästa steg omfattar:

  • 1 maj: start av provisorisk tillämpning i Brasil
  • Junho till december: Mercosul-länder ratificerar internt enligt sina egna lagstiftningsprocesser
  • Após full ratificering: fördragets fullständiga ikraftträdande
  • Período övergång: gradvis tillämpning av handelsregler medan europeisk ratificering fortfarande diskuteras

Den initiala ansökan kan göras delvis. Isso innebär att inte alla klausuler träder i kraft samtidigt. Conforme exekutiva procedurer fortskrider mellan blocken, nya kommersiella regler aktiveras successivt. No Parlamento Europeu, hela ratificeringsprocessen måste fortfarande genomgå ytterligare omröstningar och lagstiftningsanalys.

Provisoriskt ikraftträdande är en vanlig mekanism i komplexa handelsavtal. Permite att länder börjar åtnjuta omedelbara fördelar när lagstiftande institutioner slutför formella förfaranden. När det gäller Mercosul-União Europeia minskar det ekonomiska förseningar orsakade av administrativ byråkrati.

politiska och ekonomiska Contexto

Avtalet representerar en brasiliansk diplomatisk seger i en miljö av växande internationell protektionism. Enquanto utvecklade befogenheter att upprätta tullbarriärer, Brasil går framåt i strategisk handelsöppning med partners av liknande ekonomisk vikt. Åtgärden befäster Lula:s position i återupptagandet av multilateralism som ett alternativ till unilateralism.

Para till União Europeia, avtalet stärker dess position som ett konkurrenskraftigt kommersiellt block jämfört med Estados Unidos och China. Apesar Trots internt motstånd inser europeiska ledare vikten av att expandera marknader och säkerställa ett diversifierat utbud av råvaror, livsmedel och tillverkade varor.

Analistas betonar att det provisoriska genomförandet i maj markerar en vändpunkt i hemisfäriska handelsförbindelser. Om de initiala effekterna är positiva för båda sidor bör en fullständig ratificering ske med mindre politiskt motstånd. Om betydande handelsproblem skulle uppstå skulle länder som França kunna intensifiera motståndet mot slutlig ratificering.

↓ Continue lendo ↓