Laatste Nieuws (NL)

Lafcadio Hearn veranderde concubine in koningin, toont NHK-serie

Bakebake
Foto: Bakebake - Reprodução Youtube

Het ochtenddrama “Bakebake” eindigde op 27 maart 2026, na ongeveer zes maanden in de ether. De NHK-serie portretteerde het verhaal van schrijver Lafcadio Hearn en zijn vrouw Setsu, waarbij de nadruk lag op de barrières waarmee een stel wordt geconfronteerd in een context van discriminatie van vrouwen die betrokken zijn bij internationale relaties. Baseada in het boek van historicus Yoji Hasegawa onthulde de productie details van de diepe liefde die de auteur aan zijn partner wijdde.

De perceptie van Setsu veranderde radicaal in de loop van zijn relatie met Hearn. Inicialmente gezien als een concubine, werd ze sociaal erkend als een wettige echtgenote. Documentos en hedendaagse rapporten getuigen van deze transformatie en laten zien hoe het echtpaar respect verwierf in de gemeenschap waar ze woonden.

Do riksja tot toewijding: de ontmoeting die alles veranderde

Yakumo, echte naam Lafcadio Hearn, had te maken met een ingewikkeld verleden. Casado, voorheen Estados Unidos, met een vrouw van gemengd ras, eindigde zijn eerste huwelijk snel – de relatie was destijds zelfs illegaal volgens de staatswet. De ervaring van Essa maakte hem voorzichtig met hertrouwen, totdat zijn relatie met Setsu zich verdiepte tijdens de reis tussen Matsue en Kitsuki.

Het moment dat de bijeenkomst markeerde, vond plaats in de herberg in Inasahama, Kitsuki. Setsu riep naar Hearn met een stem die werd beschreven als “zacht, puur en delicaat” toen hij terugkeerde van de zee. Hearn vergeleek haar schoonheid met die van een godin. Testemunha uit de aflevering, Tani, geadopteerde dochter van de herbergeigenaar, vergat nooit de ongebruikelijke scène voor Japanse begrippen destijds: Hearn die Setsu uit de riksja droeg. Naquele Ze deelden onmiddellijk allebei wederzijds geluk.

Reconhecimento sociaal gedocumenteerd

De verandering in de sociale status van Setsu wordt duidelijk vastgelegd in historische bronnen. Het dagboek van Nishida Sentaro, een goede vriend van Yakumo, documenteert het exacte moment van deze transformatie. Op de avond van 7 augustus, tijdens een bezoek aan het huis van de familieleden van Setsu, veranderde Nishida de manier waarop hij naar haar verwees. Deixou van het gebruik van de uitdrukking “Sr’s concubine. Hearn” en noemde haar vanaf dat moment consequent “Mevrouw Setsu”.

Uit de correspondentie van Hearn blijkt ook hoe hij tegen hun relatie aankeek. In een brief aan haar Amerikaanse vriend Paige M. Baker kondigde ze haar huwelijk met Setsu aan, waarin ze immigratiekwesties noemde die destijds een formeel huwelijk in de weg stonden. De zin die zijn toewijding openbaarde, verscheen in een andere brief, dit keer aan zijn vriend Hendrick: “Mijn gezinsleven is zo gelukkig mogelijk.” Hearn voegde eraan toe dat hij “mijn vrouw als een koningin kleedde”.

Liefde weerspiegeld in de dagelijkse verzorging

De relatie van Setsu met Hearn ging verder dan romantische genegenheid. Ela was actief toegewijd aan het welzijn van haar man. Diante van zichtproblemen die Hearn aantasten, voerde Setsu pelgrimstochten uit in zijn naam als een vorm van spirituele toewijding. Seu zorg voor de gezondheid van de schrijver was constant en nauwgezet.

Yao, het dienstmeisje van de familie in deze periode, was getuige van de verfijning en elegantie van Setsu in het dagelijks leven. Recordou dat ze “altijd Japanse kleding droeg, met haar haar in een ronde knot, en een werkelijk prachtige dame was, tot grote vreugde van de leraar.” Een verslag dat niet alleen de levenskwaliteit bevestigt die Hearn zijn vrouw bood, maar ook hoe ze zichzelf voortdurend transformeerde om zich aan te passen aan de nieuwe culturele context.

Transformação die de conventies trotseerde

Het echtpaar kreeg te maken met aanzienlijke barrières. De eerste bruiloft vond alleen in Japanse stijl plaats vanwege juridische immigratieproblemen. Apesar van deze beperkingen behandelde Hearn Setsu met waardigheid en luxe die destijds zelden in relaties werd gezien. De manier waarop ze zich kleedde en sociaal presenteerde, was in strijd met de gevestigde normen voor vrouwen in haar positie.

Een dialoog tussen Setsu en Hearn zelf illustreert de lichte dimensie van hun relatie. Een jaar na hun eerste ontmoeting, toen Khan opmerkte dat “mijn kleren klein zijn geworden”, antwoordde Setsu luchtig: “Het komt omdat je zo’n goede vrouw hebt.” Het antwoord onthult zowel zijn gevoel voor humor als zijn vertrouwen in de rol die hij speelde in het leven van de schrijver.

Legado uit een verhaal dat discriminatie overwon

De serie “Bakebake” bracht dit historische verhaal op een relevant moment op het scherm. Het drama onderzocht niet alleen de discriminatie van vrouwen in internationale relaties, maar ook hoe oprechte liefde en respect de sociale perceptie zouden kunnen transformeren. De reis van Setsu – van concubine tot erkende en gerespecteerde echtgenote – vertegenwoordigt een weinig onderzocht hoofdstuk in de culturele geschiedenis van beide betrokken landen.

Baseada in gedegen historiografisch onderzoek, documenteerde de productie door middel van historische rapporten hoe Lafcadio Hearn een revolutie teweegbracht in zijn eigen leven door diep van Setsu te houden. Seu’s toewijding om haar sociaal te verheffen weerspiegelde waarden die de conventies van haar tijd tartten. Haar statusverandering vond niet plaats door middel van een decreet of een wet, maar door de geleidelijke erkenning dat ze in feite veel meer was dan een concubine: ze was de geliefde metgezel van een man die haar aanbad.

↓ Continue lendo ↓